Free

Sermon

Series

Bundle

Get Our April Sermon Series Bundle

with Message Outline, Graphics, Video 

and More completely FREE!

Exploring the Meaning of Sabachthani in Greek

Sabachthani

sab-akh-than-ee’
Parts of Speech

Sabachthani Definition

NAS Word Usage – Total: 2

  1. thou hast forsaken me

What Does Sabachthani Mean in Greek in Context of the Bible?

The phrase “Sabachthani,” found in the New Testament, specifically repeats in Matthew 27:46 and Mark 15:34. In those pivotal moments, Jesus cries out from the cross, saying, “Eli, Eli, lama sabachthani?” This statement captures the deep agony and despair Jesus felt during His crucifixion. The phrase translates to “My God, My God, why have You forsaken me?”

Understanding what “Sabachthani” means in Greek requires a look into its original Aramaic roots, as well as its Greek translation and how it has been interpreted throughout history in the context of the Bible.

The Origin of the Phrase

The term “Sabachthani” stems from the Aramaic language, which was widely spoken in Judea during the time of Jesus. Aramaic itself is part of the Semitic language family, closely related to Hebrew. The phrase translates to “You have forsaken me,” with “sabachthani” deriving from the root word “šbḥ,” which means to leave or to abandon.

Translating Sabachthani

While the New Testament was written in Greek, the use of “Sabachthani” highlights its importance in the original language spoken by Jesus. In Greek, the translation reads “ἐγκατέλιπές με” (egkatelipes me), which means “You have left me” or “You have forsaken me.” This translation underscores a sense of abandonment and spiritual desolation.

The Significance of the Phrase

Context in the Crucifixion Narrative

To fully appreciate the meaning of “Sabachthani,” it’s crucial to understand its context within the crucifixion narrative. Jesus spoke this phrase at the ninth hour while hanging on the cross, a critical moment signaling His suffering. According to the Gospels, this cry reflects not only physical pain but spiritual anguish as He bore the sins of humanity.

A Fulfillment of Prophecy

Jesus’ cry from the cross also connects to Psalm 22, which opens with the same words: “My God, my God, why have You forsaken me?” This reference is significant as it ties the events of the crucifixion to Old Testament prophecy, reinforcing the notion that Jesus’ suffering was part of a divine plan.

Understanding Abandonment in a Theological Context

In Christian theology, the concept of abandonment carries profound implications. Throughout the Bible, the theme of feeling forsaken is common, often explored in psalms and prophetic writings. By expressing this sense of abandonment, Jesus identifies with human suffering, showing that even in the darkest moments, He understands what it feels like to be alone.

Link to Redemption

Interestingly, this sense of abandonment also plays a crucial role in the theology of redemption. Many believe that through His abandonment, Jesus fully embraced the weight of sin, separating Himself from the Father in a way that allowed for humanity’s redemption. This moment highlights the depth of God’s love, as Jesus willingly took on this pain for the sake of others.

The Greek Language and Its Impact

Greek Translations and Their Meanings

While the original language is Aramaic, translations into Greek help broaden the understanding of “Sabachthani.” The Greek term “egkatelipes” does not just imply abandonment but conveys a deeper sense of being forsaken, which carries emotional and spiritual weight. It captures the profound disconnection Jesus felt in that moment.

Variations in Interpretation

Different translations of the Bible may interpret this phrase in various ways. For instance, some versions may emphasize the emotional struggle, while others may focus on the theological implications of being forsaken. This difference in interpretation shows how important context and language are in understanding biblical passages.

Reflecting on the Implications for Believers

The poignant cry of “Sabachthani” resonates with many believers who have faced feelings of abandonment in their own lives. It invites reflection on the nature of suffering, hope, and faith in times of distress. For Christians, this moment illustrates that Jesus experienced human struggles and that His sacrifice was deeply personal.

Hope Amidst Suffering

Even though “Sabachthani” reflects despair, it ultimately leads to hope. Following the crucifixion comes the resurrection, symbolizing victory over death and assurance that believers are never truly forsaken. This duality of abandonment and hope is central to the Christian faith and its teachings on suffering and salvation.

Conclusion

The exploration of “What does Sabachthani mean in Greek in Context of the Bible” reveals profound layers of meaning embedded in this phrase. It signifies not just a moment of anguish, but also connects to prophecy, highlights the nature of redemptive suffering, and provides a poignant message for all who seek to understand their own experiences of abandonment and hope.

Reflecting on Jesus’ Experience

In considering Jesus’ cry, believers are reminded that they are not alone in their struggles. His expression of abandonment resonates deeply and serves as a source of comfort for anyone experiencing feelings of being forsaken. The deep theological implications of “Sabachthani” continue to inspire discussions on faith and resilience.

Common Questions Related to What Does Sabachthani Mean In Greek In Context Of The Bible

Q. What language did Jesus speak when he said “Sabachthani”?
A. Jesus spoke Aramaic when He cried out “Sabachthani,” which translates to “You have forsaken me.”

Q. Where in the Bible does the phrase “Sabachthani” appear?
A. “Sabachthani” appears in Matthew 27:46 and Mark 15:34 during the crucifixion of Jesus.

Q. What does “Sabachthani” mean in Greek?
A. In Greek, “Sabachthani” translates to “ἐγκατέλιπές με” (egkatelipes me), meaning “You have left me” or “You have forsaken me.”

Q. Why is the statement “Sabachthani” significant?
A. The statement reflects Jesus’ deep anguish and fulfills Old Testament prophecy, linking His experience of suffering to the plan of salvation.

Q. How does “Sabachthani” relate to Psalm 22?
A. “Sabachthani” directly quotes the opening line of Psalm 22, emphasizing the prophetic nature of Jesus’ suffering.

Q. What does the phrase reveal about Jesus’ suffering?
A. It reveals that Jesus experienced profound emotional and spiritual pain, identifying with human suffering.

Q. How does the cry of “Sabachthani” encourage believers today?
A. It reassures believers that Jesus understands their struggles and feelings of abandonment, offering hope amid suffering.

Q. Does “Sabachthani” imply that God abandoned Jesus?
A. While it expresses a sense of abandonment, many theologians interpret it as part of the overall divine plan for redemption, not as a complete separation from God.

Q. Why is understanding the Greek translation important?
A. It provides deeper insights into the emotional and theological implications of Jesus’ words, enriching the understanding of His sacrifice.

Q. What is the ultimate message of “Sabachthani”?
A. The ultimate message is one of hope and redemption, demonstrating that even in despair, there can be salvation and unity with God through Jesus.

About the Author

Ministry Voice

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Want More Great Content?

Check Out These Articles